2008年 12月 04日
「メッキ」の語源になった「滅金」という熟語の使用例は、さらに古く、平安時代の『延喜式』(927)に見える「滅金百三両」の記事にまでさかのぼることができます。 なお、これを収める『日本国語大辞典(第二版)』「めっきん【滅金】」①の項には次のような語義解説があります。 金を細かい粒子にしたもの。めっきの材料などにする。 一方、中国側には、現在もっとも所収語彙の多い『漢語大詞典』にもこの熟語は見あたりません。「滅金」は日本で作られた和製漢語にあたるものと見るのがよいでしょう。 ところで、この「滅金」という語、本来は、金を細かく砕いて泥状にしたり、溶かしたりしたもので仏像などの表面を薄い膜で覆う技法を意味する語ですが、後にはそれとは少し異なる方法をも意味するようになります。 1603年に出版された『日葡辞書』には次のようにあります(画像は『邦訳日葡辞書』<岩波書店>による)。 前回引用した『下学集』には、「滅金」が《箔》を意味する「薄」の次に掲げられていました。このこともまた、メッキが「薄」と類縁関係にあったことを示すものと言えるでしょう。 (この項続く)
by YOSHIO_HAYASHI
| 2008-12-04 06:53
| 言語・文化雑考
|
アバウト
カレンダー
カテゴリ
タグ
ネコ(77)
連句(74) 韓国(49) 散歩(47) 街歩き(41) 国分寺(39) 地口行燈(36) いわき(34) 日葡辞書(33) 大阪洒落言葉(26) 俳句(24) トルコ(22) インド(20) 吉祥寺(20) じゃり(砂利)(16) 北千住(15) 四酔会(14) やはり(14) ラオス・タイ(13) このてがしわ(児手柏)(13) 以前の記事
2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 more... 検索
お気に入りブログ
ライフログ
●リンク集
次のウェブとリンクしています。 ▼塔婆守の写真雑記帳 こちらにブログを移し ました ▼専修大学文学部 日本語日本文学科 日本語学専攻 ▼専修大学@情報館 ▼CAFE BOSPHORUS 伊吹裕美さんのトルコ 紹介サイト ▼トリップアドバイザー ●コメントの書き方 各ページ最終行のCommentsの文字をクリックすると、その記事に対するコメント欄が現れます。そこに文章を書き込んだ後に、「送信」をクリックすればOKです。 なお「名前」と「パスワード」を記入しないと受け付けられないので、それぞれ適当な文字を入力して下さい。「URL」は空欄のままでもOK、「非公開コメント」欄は、公開せずに管理者だけにコメントを送りたい時にチェックを入れます。 ●写真の削除 自分の写っている写真をどうしても公開してほしくないということがあったら、上記のように「非公開コメント」欄にチェックを入れてその旨を管理者に知らせてください。一人でもそのような希望者がいた場合には、その写真を削除することにします。 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||